Cara membuat WordPress multi bahasa secara manual maupun otomatis atau menggunakan layanan profesional.
Membuat WordPress menjadi multi bahasa berarti menerjemahkan ke bahasa yang diinginkan dan ini berbeda dengan menerjemahkan website secara otomatis. Multi bahasa dalam WordPress dengan teknik tertentu benar-benar bisa membuat website multi bahasa tanpa harus membuat website baru.
Para pengguna WordPress dimudahkan dengan adanya plugin multi bahasa, diantaranya yaitu plugin Polylang, Lingotek dan WPML. Kedua plugin ini sudah cukup terbukti memberikan fitur lengkap dan kemudahan dalam menggunakannya.
Sekali lagi bahwa plugin ini bukan menerjemahkan bahasa secara otomatis tapi menyediakan tempat untuk menerjemahkan bahasa. Walaupun bisa saja menerjemahkan secara otomatis dengan menambahkan fitur baru.
Tutorial kali ini akan membahas tentang cara membuat WordPress menjadi multi bahasa antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris menggunakan plugin Polylang. Multi bahasa dalam webhostingallinone.com pun menggunakan plugin Polylang.
Syarat utama supaya bisa membuat WordPress multi bahasa adalah WordPress Anda bisa install plugin.
Login ke dasbor admin silahkan install plugin Polylang dan aktifkan. Belum tau cara install plugin ? silahkan baca disini cara install plugin WordPress
Setelah plugin terinstall kemudian jalankan konfigurasi awal, tambahkan bahasa yang akan digunakan dalam website.
Tahapan install dan konfigurasi awal.
- Pilihan bahasa.
- Media.
Bagian Media, apakah Polylang diijinkan untuk menerjemahkan keterangan yang ada di dalam Media/gambar. Polylang memungkinkan menerjemahkan teks yang dilampirkan ke media. Misalnya judul, teks alternatif, keterangan, atau deskripsi.
- Konten tanpa bahasa.
Konten tanpa bahasa jika konten atau sebuah artikel tidak ditentukan ke bahasa tertentu maka secara default akan menggunakan bahasa dalam pilihan ini.
Konfigurasi awal selesai dan Anda bisa kembali ke halaman dasbor Admin dan cek menu Bahasa.
Konfigurasi lanjutan.
- Menentukan bahasa default ketika website diakses.
Bahasa default akan ditentukan sesuai konfigurasi awal atau Anda bisa merubahnya disini dengan cara klik icon bintang. Disini juga bisa menambahkan bahasa baru di dropdown sebelah kiri.
- Selanjutnya adalah String translations untuk menerjemahkan judul dan deskripsi website dan juga translasi terkait plugin lain.
String translations ini perlu untuk dirubah karena jika tidak dirubah maka judul dan deskripsi hanya akan menggunakan bahasa default. Misal setting bahasa default adalah Bahasa Indonesia maka judul dan deskripsi website Bahasa Inggris akan menggunakan Bahasa Indonesia.
- Menu setting untuk konfigurasi permalink, deteksi bahasa browser dan kompabilitas dengan WPML.
The language is set from conten
URL tidak diubah (tidak ditambah id/en) apakah Polylang diaktifkan ataupun tidak, maka URL tetap sama untuk posting, halaman, kategori dan tag. Namun URL tanggal dan arsip penulis tetap diubah guna memasukkan kode bahasa. Misalnya untuk membedakan arsip bulanan bahasa Indonesia dan arsip bulanan bahasa Inggris.
Contoh https://whaio.com/2020/08/
Kenapa arsip tanggal perlu ditentukan bahasa mana yang dipilih ? karena kalau konten posting bisa berbeda bahasa dalam link nya. Sedangkan tanggal akan berlaku sama untuk semua bahasa jadi perlu untuk identifikasi id bahasa.
The language is set from the directory name in pretty permalinks
Opsi ini dicentang secara default jika pengaturan Permalinks Anda diset ke permalinks tanpa menyertakan id bahasa. Dalam kebanyakan kasus biarkan opsi ini sebagaimana adanya, kecuali Anda tahu apa yang dilakukan. Untuk situs berbahasa Indonesia dan bahasa Inggris contoh URL postingan akan terlihat seperti:
https://whaio.com/id/pos-saya/ http://whaio.com/en/pos-saya/
The language is set from the subdomain name in pretty permalinks.
Memungkinkan menggunakan subdomain. Subdomain domain tersebut harus mengarah ke direktori yang sama di mana terdapat index.php WordPress. Jika subdomain tidak mengarah dengan benar maka akan muncul pesan kesalahan.
Hide URL language information for default language.
Opsi ini menghilangkan informasi bahasa default, contohnya dalam URL arsip seperti https://whaio.com/2020/08/ tidak perlu diawali /language/
Remove /language/ in pretty permalinks.
Jika ini dipilih maka menghilangkan /language/ dalam link, contoh https://whaio.com/id/ bukan https://whaio.com/language/id/
Bahasa browser
- Detect browser language.
Artinya Polylang akan menentukan bahasa tertentu ketika website diakses berdasarkan bahasa default browser. Disini harap hati-hati karena walaupun kita di negara Indonesia, seringkali bahkan sebagian besar ketika install browser, bahasa default nya adalah bahasa Inggris.
Jika bahasa default browser adalah bahasa Inggris maka ketika pertama kali membuka website akan tampak bahasa Inggris. Jika tidak ingin Polylang mendeteksi bahasa browser silahkan deaktif.
Synchronization
Opsi sinkronisasi memungkinkan mempertahankan nilai yang sama persis untuk konten meta antara terjemahan posting atau halaman.
Secara umum konfigurasi dalam menu Setting dibiarkan juga tidak menjadi masalah, yang jadi masalah adalah jika Anda menetapkan konfigurasi kemudian konten di index mesin pencari kemudian Anda merubah konfigurasi maka akan terjadi broken link / link tidak ditemukan.
Misal tadinya dalam link terdapat https://whaio.com/language/id/pos-saya/ kemudian dirubah menjadi https://whaio.com/id/pos-saya/
Selanjutnya akan kita bahas penerapan multi bahasa ketika membuat artikel, membuat halaman dll.
Gambar dibawah ini menampilkan semua bahasa.
Dalam gambar diatas terlihat ada dua judul artikel yaitu artikel bahasa Indonesia dan artikel bahasa Inggris. Semua artikel kedua bahasa muncul karena pilihan dibagian atas Show all Languages.
Tanda ceklis pada icon bendera menandakan bahasa yang digunakan sedangkan icon pensil menandakan bahwa artikel tersebut telah dibuat dan diterjemahkan kedalam bahasa lainnya.
Buat pos baru.
- Ketika membuat post baru di sebelah kanan terdapat blok bahasa dan memperlihatkan bahasa default. Bahasa ini terpilih karena memang sebagai bahasa default atau karena pada tampilan list post memilih dropdown Show All Languages.
- Field dibawah nya terlihat kosong yang berarti bahwa pos ini belum diterjemahkan, jika sudah diterjemahkan akan terisi bahasa lain.
- Icon plus untuk menambahkan/lompat langsung ke editor penambahan bahasa baru. Silahkan lakukan ini jika pos yang sedang dibuat telah selesai dan sudah klik publish.
- Selain blok bahasa, pada blok kategori juga sudah terdapat dua bahasa. Untuk membuat kategori berdasarkan bahasa tertentu silahkan buat kategori baru di menu pos -> kategori.
Menerjemahkan otomatis menggunakan Lingotek WordPress multi bahasa.
Lingotek Translation menawarkan lokalisasi dan terjemahan berbasis cloud yang nyaman untuk WordPress dengan menyederhanakan proses pembuatan dan pemeliharaan situs web multibahasa Anda.
Fitur-fiturnya mencakup solusi terjemahan otomatis, profesional, maupun komunitas yang meringankan terjemahan secara manual sekaligus meningkatkan konsistensi bahasa.
Untuk menggunakan addon Lingotek cukup aktifkan Lingotek di menu Languages Polylang – > Lingotek dan akan muncul menu baru yaitu Translation.
Cara penggunaan Lingotek.
Pertama tentukan pilihan apakah artikel, halaman, kategori, tag dll akan dibuat otomatis atau manual. Pilihan ini untuk menentukan apakah tipe konten akan di otomatiskan atau tidak ketika artikel di publish.
Selanjutnya buat pos baru untuk di otomatiskan. Berikut dibawah ini adalah ketika membuat pos baru sudah tersedia blok Lingotek tapi beluh diterjemahkan.
Pada dropdown Translation Profile terdapat 3 pilihan yaitu Automatic untuk otomatis menerjemahkan (pada saat di publish), Manual untuk terjemah secara manual dan disable untuk tidak menerjemahkannya.
Dibawah ini proses dan hasil terjemahan otomatis setelah pos di publish. Terlihat ikon jam yang menandakan proses menerjemahkan sedang berlangsung.
Jika proses berhasil maka akan tampil post baru dengan bahasa baru.
Dibawah ini adalah hasil akhir dari proses terjemah otomatis Lingotek.
Perlu diketahui bahwa setiap menerjemahkan memerlukan koneksi internet karena tersambung ke server Lingotek. Dan satu lagi yaitu di lingotek memungkinkan kita meminta diterjemahkan oleh ahli secara langsung dengan mengajukan permintaan terjemahan layanan profesional menggunakan layanan berbayar.